Re: 'angielska' wersja strony
Autor: Łukasz Wódkowski
Data: 2005-06-10 11:05:12
Tematyka: PTTK w internecie
>> Otóż serwis obcojęzyczny (moim marzeniem jest jeszcze rosyjski) z definicji nie może byc prostym tłumaczeniem stron polskich. Jest tak z co najmniej dwóch powodów - stron polskich jest za dużo, poza tym cudzoziemca interesują zupełnie inne informacje.
Ale to jest prawda, i chyba nikt z piszących nie miał zastrzeżeń do zawartości obecnej strony, tylko do języka jakim jest napisana.
>> Pokażcie mi "hostel" na zachodzie gdzie mozna jeść własne żarcie w jadalni.
No ja akurat sie z takimi spotkałem.
>>Amerykanie w dodatku na schroniska górskie
permanentnie mówią "hut", a "hostel" bardziej im się kojarzy z obiektem nizinnym. Itd.
I tu jeset chyba główny problem, że strona jest czasami bardziej po amerykańsku niz po angielsku... tylko ilu amerykanów przyjeżdza do nas, a ile osób z Europy, które jednak mówią bardziej po angielsku... albo przynajmniej rozumieją,
poza tym nawet jeśli jest już hut, to niech nie będzie definiowana przez hotel o niższym standardzie.... bo to dopiero wprowadza w błąd... I to nie chodzi o dyskutowanie w tej chwili czy ma być hut czy inaczej, ale właśnie o wizje serwisu a potem jednolite, w miare sensowne tłumaczenie
pozdrawiam
Łukasz
Ale to jest prawda, i chyba nikt z piszących nie miał zastrzeżeń do zawartości obecnej strony, tylko do języka jakim jest napisana.
>> Pokażcie mi "hostel" na zachodzie gdzie mozna jeść własne żarcie w jadalni.
No ja akurat sie z takimi spotkałem.
>>Amerykanie w dodatku na schroniska górskie
permanentnie mówią "hut", a "hostel" bardziej im się kojarzy z obiektem nizinnym. Itd.
I tu jeset chyba główny problem, że strona jest czasami bardziej po amerykańsku niz po angielsku... tylko ilu amerykanów przyjeżdza do nas, a ile osób z Europy, które jednak mówią bardziej po angielsku... albo przynajmniej rozumieją,
poza tym nawet jeśli jest już hut, to niech nie będzie definiowana przez hotel o niższym standardzie.... bo to dopiero wprowadza w błąd... I to nie chodzi o dyskutowanie w tej chwili czy ma być hut czy inaczej, ale właśnie o wizje serwisu a potem jednolite, w miare sensowne tłumaczenie
pozdrawiam
Łukasz
'angielska' wersja strony - cały wątek
wszystkich wiadomości w wątku: 12
data najnowszej wiadomości: 2005-06-12
pokaż wszystkie wiadomości
'angielska' wersja strony Autor: P.W.
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: R2D2
│└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Piotr Rościszewski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: WoBa
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: P.W.
│├Re: 'angielska' wersja strony Autor: Amotolek
│└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Wódkowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Wódkowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: R2D2
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: R2D2
│└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Piotr Rościszewski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: WoBa
├Re: 'angielska' wersja strony Autor: P.W.
│├Re: 'angielska' wersja strony Autor: Amotolek
│└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Wódkowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Aranowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: Łukasz Wódkowski
└Re: 'angielska' wersja strony Autor: R2D2